Портфель гидроэлектростанций в Италии с 20-летним PPA [13 МВтч]2 100 000 000 3 дня назад
Портфель гидроэлектростанций в Италии с 20-летним PPA [13 МВтч]Италия
Возобновляемые источники энергии быстро развивались в Италии за последнее десятилетие и предоставили стране возможность диверсифицировать свою историческую зависимость от импортного топлива. Все 8047 итальянских муниципалитетов использовали какой-либо источник возобновляемой энергии, при этом гидроэлектростанция является ведущим источником возобновляемой энергии с точки зрения производства. Биоэнергетика, энергия ветра и геотермальная энергия также вносят важный вклад в национальные потребности в энергии. Италия внедрила щедрые схемы стимулирования для стимулирования развития производства возобновляемой энергии. Его крупнейшая схема стимулировала производство солнечных фотоэлектрических систем и вывела Италию из состояния небольшой базы установленных фотоэлектрических систем в 2010 году, чтобы к концу 2014 года стать четвертой по величине страной в мире по количеству установок, опередив на тот момент США. За последние годы в Италии выросли все источники возобновляемой энергии, и многие из них продолжают получать стимулы. За последнее десятилетие Италия стала одним из крупнейших в мире производителей возобновляемых источников энергии, заняв второе место по величине в Европейском союзе и девятое в мире. CENTRALE IDROELETTRICA N.1 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2016 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kW 151 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 15.000 Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 7.000 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,8 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RITZ ATRO Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.050.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,21 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 (2016) Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 6000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7000 Assicurazione/Versicherung € 2500 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 10% Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2016 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.2 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2017 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 136,31 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000 Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6407 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,17 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 6000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7000 Assicurazione/Versicherung € 2500 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 10% Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.3 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2017 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 135,03 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000 Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.318 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,18 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 6000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7000 Assicurazione/Versicherung € 2500 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 10% Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.4 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2021 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000 Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.229 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,03 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 960.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 6000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7000 Assicurazione/Versicherung € 2500 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 10% Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.5 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2021 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 12.494 Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.055 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,75 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.020.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 6000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7000 Assicurazione/Versicherung € 2500 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 10% Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.6 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2011 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 340 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 22.000 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 1,7 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 4 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.700.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,22 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 15 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 15.000 Assicurazione/Versicherung € 4000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 20.000 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2011 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.7 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2013 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 300 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.400 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 1,9 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.300.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,19 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8.000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 10.000 Assicurazione/Versicherung € 4.000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 17.000 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2013 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.8 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2015 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 143 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 294 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,52 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.060.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8.000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 7.000 Assicurazione/Versicherung € 4.000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 14.000 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.9 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2019 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 131 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 280 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,32 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 980.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8.000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 6.500 Assicurazione/Versicherung € 4.000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 13.800 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.10 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2019 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 197 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 400 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.900 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,95 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.470.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8.000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 10.500 Assicurazione/Versicherung € 4.000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 20.000 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA' CENTRALE IDROELETTRICA N.11 Localita - Location - Region NORD ITALIA Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE Costruzione / Construction / Baujahr 2019 Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 206 Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 350 Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.000 Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m. Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m. Salto / Jump / Fallhöhe m 2,61 Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE Gruppi / groups / (Bau-) - Gruppen 2 Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050 Produzione annuale - Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.530.000,00 Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205 Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen € Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung € 8.000 Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region € 11.000 Assicurazione/Versicherung € 4.000 IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben € Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI Royalties da pagare/Royalties zu zahlen € 20.500 Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0 Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI AU esistente / AU vorhanden Cantierabile/Baubeginn TERMINATA Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015 Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA'
Электростанция с 20-летним Эксклюзивным договором купли-продажи с Наци134 860 442 2 недели назад
Электростанция с 20-летним Эксклюзивным договором купли-продажи с НациИталия
Описание Отличная возможность инвестировать и приобрести Электростанцию с 20-летним соглашением о покупке с Национальным агентством энергетики (SGE). Общий объем инвестиций : 1 500 000 евро Производство Производство в год : 1 162 000 кВт Производительность в час: 140.00 кВт * ч Чистая прибыль до налогообложения / Роялти : 182 000 € ФИКСИРОВАННАЯ НА 20 ЛЕТ + ПРОДЛЕНИЕ НА 10 ЛЕТ! ОБЩАЯ РЕНТАБЕЛЬНОСТЬ ИНВЕСТИЦИЙ ЗА 20 ЛЕТ = 3 640 000 ЕВРО + ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 10 ЛЕТ = 1 820 000 ЕВРО —- ОБЩАЯ РЕНТАБЕЛЬНОСТЬ ИНВЕСТИЦИЙ ЗА 30 ЛЕТ = 5 460 000 ЕВРО 0,165* € за кВт в течение 20 лет + продление на 10 лет (2021 — 2051) *Фиксированная ставка в год в течение 20 Лет = Соглашение на 20 лет с Публичной/Частной компанией “Enel S. p.A» (SGE). Enel S. p.A. — итальянский транснациональный производитель и дистрибьютор электроэнергии и газа, занимает 84-е место в мире по выручке с 74,64 млрд евро в 2019 году. СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ • Постоянный поток. • Простота проектирования и строительства завода; • Минимальный жизненный отток, гарантированный и неизменный в результате вмешательства; • Воздействие на ландшафт, смягчаемое растительностью; • Легкий доступ к электростанции и простое подключение к электрической сети; СЛАБЫЕ СТОРОНЫ • Разрешения на прохождение трубопровода по частной земле; • Строительство электростанции на частной земле. ВОЗМОЖНОСТИ • Выгодная стимулирующая ставка (все включено, 0,165 евро / кВт * ч), гарантированная в течение 20 лет компанией Enel S. p.a. • Предотвращение выбросов CO2 в течение всего производства; Вклад в достижение целей 20-20-20. • 30-летнее разрешение правительства Италии на использование общественных вод. УГРОЗЫ • Отсутствие разрешения со стороны частных лиц; • Сроки не совсем предсказуемы;
снято
с публикации
Био-топливные станцииВозможна рассрочкаболее года назад
Био-топливные станцииИталия, Падова
Итальянская компания предлагает для инвестиций проекты биотопливных тепло- электро станций. Проекты предусматривают использование технологии утилизации био-отходов для производства электроэнергии и тепла. Италия - страна с очень высокой стоимостью электроэнергии, что делает проекты высокорентабельными. Проекты полностью упакованы наличием сырья, договорами с потребителями электро и тепловой энергии. В качестве сырья используются различные биоотходы: солома, опилки, шелуха, кора, отходы птицеферм и ферм разведения скота, винодельческих производств, Предлагаемое оборудование может быть установлено в Ваши проекты в других странах.